TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
Atuando de forma positiva
Atuando de forma positiva
Era uma vez...


Clown se traduz por palhaço, mas as duas palavras têm origens diferentes. Clown, no inglês, segundo Ruiz (1987), está ligado ao termo camponês “clod”, ao rústico, à terra. Já palhaço vem do italiano “paglia” (palha), usada para revestir colchões: a primitiva roupa do palhaço era feita do mesmo tecido grosso e listrado do colchão. Outra origem é “palhaço” na língua celta, que originalmente designa um fazendeiro, um campônio, visto pelas pessoas da cidade como um indivíduo desajeitado e engraçado (Masetti,1998). Para Fellini (1986), o palhaço é mais de feira e praça, o clown de circo e palco. Tessari coloca que, tanto na língua comum italiana quanto na linguagem especializada do espetáculo, hoje não existe nenhuma diferença entre a palavra palhaço e a palavra clown, pois as duas palavras se confluem em essências cômicas. A primeira, no entanto, é usada, às vezes, como insulto, significando estúpido, ridículo e exibicionista, ou para indicar o cômico do circo.

January 15, 2007 | 8:01 AM Comments  0 comments

You must be logged in to add tags.


Luana's Profile

Luana's Friends


Latest Posts
Tudo começou na Grecia
Era uma vez...
Dia Global do...
Cursos gratuitos em...
Curso de Hotelaria...

Monthly Archive
March 2005
April 2005
January 2007

Change Language


Tags Archive
uncategorized

Friends
Ashraf
Carita
Damian Profeta
Gabriela Alvarez
Isabela Prado Callegari
Jessica Lauren
João Paglione
Marcelo Costa
Renata Rodrigues
Ricardo Baruch
Vítor Massao

Links

Dream Now
Faca Parte
FacaParte
Protagonismo Juvenil
RedeJovem


17626 views
Important Disclaimer